This postcard is post marked from the Kochi Post Office, addressed (could be) to MORIYAMA, Akira (can be also read as Hirkari, Mitsuru, Rei, Hikaru, Kou, or Mitsu). The postcard is printed with the words “Notice of Issuance of a Payment Order.” Under the printed words, “One (monetary amount),” are the words, “320,000 One time lump sum benefit” in handwriting. The rest of the print reads, “Amount on the right funds transfer today (from) Kochi Prefectural Main Depository”, “? Order?…and notification”, “26th of September 1936”, and from the “Kochi Prefectural Governor”. There is an official stamp from Kochi (either the Governor’s office or from the prefectural government). The postal address characters are unknown.

この郵便葉書には高知郵便局のスタンプがあります。宛先の住所が書かれていますが、読めません。宛名は『森山(「木+成」と書く「森」の異体字がつかわれているようです)光殿』です。内容は『仕拂(支払い)命令発行通知書』です。印刷された『一金』の後に手書きで320,000一時恩給』と書かれています。それ以外に印刷で、『右金額送金方本日高知縣(県)本金庫』、『へ命令候?及通知候也(そうろうなり)』、『昭和拾壹(十一)年九月廿(二十)六日』、『高知縣(県)知事』と書かれています。高知県知事(?)の公印があります。

Share this
Skills

Posted on

4 May 2020

3 Comments

  1. We received a comment from a student at Tsukuba University:

    The yen in the early Showa period was about 600 times the current yen. So if this sum mentioned in this document is converted to the current yen, it is about 200 million yen, which seems a rather large sum for a teacher at a public school, and wondered if this may be a unit called “rin” instead of yen, which is one-hundredth of that. Needs further research.

    筑波大学の学生さんからコメントをいただきました:

    昭和初期の円は、現在の円の約600倍だったそうです。つまり、この資料に書かれている金額を現在の円に換算すると、約2億円となり、公立学校の教師としてはかなりの大金と思われ、これはもしかしたら、その100分の1の円ではなく「厘」という単位なのではないかと考えた。さらなる調査が必要です。

    Reply
  2. We received a comment from a student at Tsukuba University:

    This appears to be a notice of payment order from the creditor to the debtor. The Governor of Kochi Prefecture has ordered Mitsuru (?) Moriyama to pay 32,000 yen. The address is on the left, and Mr. Moriyama appears to have lived in Yusuhara in Kochi Prefecture. On the right is the payment order notification.

    筑波大学の学生さんからコメントをいただきました:
    債権者から債務者への支払い命令の通知書のようです。高知県知事が森山光さんへ320000円の支払いを命じているようです。左側が宛名で、森山さんは高知県梼原市に住んでいたようで、右側が支払い命令の通知です。

    Reply
  3. We received a comment from a student at Tsukuba University (different student who commented below on this post):
    This is a payment order is definitely to Mitsuru (?) Moriyama, Yusuhara Village in Kochi Prefecture. This is a payment order from the Governor of Kochi Prefecture addressed to Mr Mitsuru Moriyama at Yusuhara Village in Kochi Prefecture. The amount written is 320,000 yen.

    筑波大学の学生さん(下記のコメントを頂いた方とは別の学生さんです)からコメントをいただきました:
    宛先の住所は『高知県檮原村森山光』で間違い無いかと思います。これは森山光氏へ宛てられた高知県知事からの支払命令書です。金額は 320000 円と書いてあります。

    Reply

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.